Совершенствование навыков письма и языковой осведомленности учащихся с помощью контрастивного анализа
DOI:
https://doi.org/10.26577/JES20258437Аннотация
В процессе обучения иностранному языку динамика общения между преподавателями и учащимися, а также лингвистические и эмоциональные факторы оказывают значительное влияние на эффективность преподавания языка. Признано, что лингвистическая переменная, в частности родной язык, влияет на письменную речь учащихся при обучении турецкому языку казахских учащихся. Было замечено, что казахские студенты обычно допускают ошибки в своих письменных высказываниях, корни которых уходят в родной язык. Контрастивный анализ - метод, способствующий овладению целевым языком путем сосредоточения внимания на межъязыковых лингвистических аспектах, является одним из решений этих проблем. В данном исследовании изучалось влияние контрастивного анализа на письменную речь казахских студентов и развитие языкового сознания. Для достижения цели исследования был использован смешанный метод, сочетающий квазиэкспериментальный метод и метод фокус-группового интервью. Исследовательская группа состоит из казахстанских студентов уровня А2, изучающих турецкий язык как второй иностранный в Казахском национальном педагогическом университете имени Абая. В количественном дизайне исследования приняли участие 66 студентов, а в качественном дизайне - 20 студентов в фокус-группе. Для сбора данных использовались письменный компонент теста на знание турецкого языка и полуструктурированная форма интервью. Результаты исследования были проанализированы с помощью программ SPSS 23 и MaxQDA 24. Результаты исследования показали, что контрастивный анализ повысил эффективность письменной работы студентов, а совместный эффект группы и измерения оказался значительным. Кроме того, метод контрастивного анализа повысил уровень языковой осведомленности студентов, осознание ошибок, способность контролировать процесс письма, а также знание межъязыковой лексики и грамматики. Кроме того, студенты положительно отнеслись к этому методу. Эти выводы важны для создания учебных материалов с использованием правильного процесса и преобразования учебной программы.
Ключевые слова: Метод контрастивного анализа, письменный навык, языковая осведомленность, преподавание турецкого языка казахским студентам, родной язык
